1The victim of a criminal offence has the right:
ato require the prosecution of the perpetrator;
bto seek medical care, psychological assistance, counselling and other services provided by the authorities, organizations or institutions responsible for assisting the victims of criminal offences.
cto communicate in his or her own language and to be assisted by a translator and an interpreter of the language of signs or communication facilitator for people who are not able to speak and hear;
çto choose a defence lawyer and when it is the case to receive free legal aid pursuant to the legislation into force;
dto seek at any time information about the status of the proceedings, and to be acquainted about the acts and evidence, without breaching the principle of investigatory secret;
dhto require to receive the evidence and submit other requests to the proceeding authority;
eto be informed about the arrest of the accused person and his release under the conditions stipulated in this Code;
ëto be informed for the non-initiation of the proceeding, the dismissal of the case, the initiation and the completion of the adjudication;
fto make an appeal in the court against the decision of the prosecutor for the non-initiation of the proceeding and the decision of the prosecutor or of the judge of the preliminary hearing to dismiss the charge or the case;
gto ask a compensation for the damage and be accepted as a civil plaintiff in the criminal process;
hto be excluded, in the cases provided for by the law, from the payment of every expense for receiving the acts and judicial fee for the submission of the lawsuit connected with the status of the victim of the criminal offence;
ito be summoned in the preliminary hearing and in the first hearing;
jto be heard by the court even when none of the parties requires him to be summoned as a witness;
2The proceeding authority shall immediately notify the victim on the rights referred to in paragraph 1 of this Article and record the notification about it.
3The victim who does not have legal capacity to act shall exercise rights through his/her legal representative or the legal guardian, unless this is not in the interest of the victim. When incompatibility is noticed between the interests of the victim and the ones of the legal representative or the guardian, the court appoints a special guardian in compliance with the provisions of the Family Code.
4Heirs of the victim defined by this Code shall have the rights provided in paragraph one, letters: a), e), ë), f), gj) and k) of this article. If the heir of the victim is a child, he shall be represented by the legal guardian.